返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

以賽亞書第六十五章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【賽六十五1「“素來沒有訪問我的,現在求問我;沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有稱為我名下的,我對他們說:‘我在這裡!我在這裡!’」

  〔呂振中譯〕那素來沒有求問我的、我都準備着讓他們尋求到了;那沒有尋找我的、我都準備着讓他們找到了。那沒有呼求我名的〔傳統:你為我名下的〕國、我都對他們說:看哪,我在這堙I我在這堙I

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五2「我整天伸手招呼那悖逆的百姓,他們隨自己的意念行不善之道。」

  〔呂振中譯〕我整天伸開着手招呼倔強悖逆〔或譯:他〕的人民,就是隨自己的意圖行不善的路的;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五3「這百姓時常當面惹我發怒,在園中獻祭,在壇(原文作“磚”)上燒香。」

  〔呂振中譯〕這人民不斷地當着我面惹了我發怒,在園林中宰獻祭物,在磚瓦上燻祭,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五4「在墳墓間坐著,在隱密處住宿,吃豬肉,他們器皿中有可憎之物作的湯;」

  〔呂振中譯〕在墳墓間呆着,在祕密處過夜,喫着豬肉,他們器皿中有不新鮮之物作的湯;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五5「且對人說:‘你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。’主說:‘這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。’」

  〔呂振中譯〕他們對人說:『你在你那兒呆着吧!不要挨近我,因為我的屬聖會染着你。』主說:這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五6~7「看哪,這都寫在我面前,我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香、在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中。我先要把他們所行的量給他們。這是耶和華說的。”」

  〔呂振中譯〕看哪,這都寫在我面前,我必不靜坐不動,我乃要報應;我必施報應於他們兜堙A將他們〔傳統:你們〕的罪孽、和他們〔傳統:你們〕列祖的罪孽、都一概報罰:這是永恆主說的。因為他們在山上燻祭,在岡陵上褻瀆了我:我必將他們所行的量給他們,〔此處有先前一詞〕量在他們兜堙C』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五8「耶和華如此說:“葡萄中尋得新酒,人就說:‘不要毀壞,因為福在其中。’我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全然毀滅。」

  〔呂振中譯〕永恆主這麼說:『人怎樣從葡萄嘟嚕中取得新酒,而說:不要毀它,因為有讓人蒙祝福的因素在那堶,我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全都毀滅。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五9「我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的。我的選民必承受,我的僕人要在那裡居住。」

  〔呂振中譯〕我必從雅各中領出後裔來,從猶大中領出那要擁有我的眾山的;我的選民必擁有她以為業,我的僕人必在那堜~住。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五10「沙侖平原必成為羊群的圈,亞割谷必成為牛群躺臥之處,都為尋求我的民所得。」

  〔呂振中譯〕沙崙平原必成為羊群的居所,亞割山谷必成為牛群的躺臥處,給尋求我的人民。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五11「但你們這些離棄耶和華,忘記我的聖山,給時運擺筵席(原文作“桌子”),給天命盛滿調和酒的,」

  〔呂振中譯〕但你們呢,你們這些離棄永恆主,忘記了我的聖山,給迦得〔即:外國人的神〕神擺筵席、給彌尼神盛滿調和之酒的,

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五12「我要命定你們歸在刀下,都必屈身被殺。因為我呼喚,你們沒有答應;我說話,你們沒有聽從,反倒行我眼中看為惡的,揀選我所不喜悅的。”」

  〔呂振中譯〕我卻要命定你們歸於刀下;你們都必屈身被屠殺;因為我呼喚,你們不回答;我說話,你們都不聽;我所看為壞的、你們倒去行;我不喜悅的、你們反而選擇。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五13「所以主耶和華如此說:“我的僕人必得吃,你們卻饑餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;」

  〔呂振中譯〕因此主永恆主這麼說:『看吧,我的僕人必有的喫,但你們呢,卻要饑餓;看吧,我的僕人必有的喝,但你們呢,卻要乾渴;看吧,我的僕人必歡喜,但你們呢,卻要蒙羞;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五14「我的僕人因心中高興歡呼,你們卻因心中憂愁哀哭,又因心裡憂傷哀號。」

  〔呂振中譯〕看吧,我的僕人必因心堸矽釵蚥w呼,但你們呢,卻要因心媔佽h而哀叫,因心堹}碎而哀號。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五15「你們必留下自己的名,為我選民指著賭咒。主耶和華必殺你們,另起別名稱呼他的僕人。」

  〔呂振中譯〕你們留下的、只是你們的名、做我選民引為咒咀的方式罷了:主永恆主必殺死你們;必用別的名去稱呼他的僕人。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五16「這樣,在地上為自己求福的,必憑真實的 神求福;在地上起誓的,必指真實的 神起誓;因為從前的患難已經忘記,也從我眼前隱藏了。”」

  〔呂振中譯〕故此那在地上給自己祝福的、必憑着真誠可靠的神來自己祝福;那在地上起誓的、必指着真誠可靠的神來起誓;因為先前的患難已被忘記了,已從我眼前隱藏掉了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五17「“看哪,我造新天新地,從前的事不再被紀念,也不再追想。」

  〔呂振中譯〕『因為看吧,我化造新的天新的地,先前的事不再被懷念了,不再回上心頭了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五18「你們當因我所造的永遠歡喜快樂,因我造耶路撒冷為人所喜,造其中的居民為人所樂。」

  〔呂振中譯〕不,你們必因我所化造的而永遠高興快樂;因為看哪,我化造耶路撒冷做人所快樂的,化造她的人民為人所高興的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五19「我必因耶路撒冷歡喜,因我的百姓快樂。其中必不再聽見哭泣的聲音和哀號的聲音。」

  〔呂振中譯〕我必因耶路撒冷而快樂,因我的人民而高興;其中必不再聽到哭泣的聲音,也不再聽到哀呼的聲音。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五20「其中必沒有數日夭亡的嬰孩,也沒有壽數不滿的老者;因為百歲死的仍算孩童,有百歲死的罪人算被咒詛。」

  〔呂振中譯〕那堨略ㄕA有數日夭拆的嗍奶孩子,也沒有不滿壽數的老人;因為百歲死去的、仍算為青年,百歲的罪人仍算為被咒詛。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五21「他們要建造房屋,自己居住;栽種葡萄園,吃其中的果子。」

  〔呂振中譯〕他們必建造房屋來居住;必栽種葡萄園、來喫它的果子。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五22「他們建造的,別人不得住;他們栽種的,別人不得吃;因為我民的日子必像樹木的日子,我選民親手勞碌得來的必長久享用。」

  〔呂振中譯〕並不是他們建造、而別人來居住;並不是他們栽種、而別人來喫;因為我人民的壽數必像樹木的壽數;我選民親手作工得來的、他們都必充份地享用。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五23「他們必不徒然勞碌,所生產的,也不遭災害,因為都是蒙耶和華賜福的後裔,他們的子孫也是如此。」

  〔呂振中譯〕他們必不白白地勞碌,也不生孩子而突受驚恐;因為他們都是蒙永恆主祝福者的後裔,他們出的子孫也跟他們一道。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五24「他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。」

  〔呂振中譯〕那時他們還未呼求,我就應了;他們還在說話,我就垂聽了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十五25「豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必作蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人、不害物。這是耶和華說的。”」

  〔呂振中譯〕豺狼和喫奶的羊羔必一起同喫,獅子必喫禾槁、像牛一樣;蛇必以塵土為食物;在我聖山地遍處、這一切必都不傷人、不毀物:這是永恆主說的。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以賽亞書註解》

 

參考書目:請參閱「以賽亞書提要」末尾處