返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

以賽亞書第六十三章註解

 

壹、內容綱要

 

【】

 

貳、逐節詳解

 

【賽六十三1「這從以東的波斯拉來,穿紅衣服、裝扮華美、能力廣大、大步行走的是誰呢?就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。」

  〔呂振中譯〕那從以東而來,從波斯拉而出,衣服赤紅的,那位服裝華麗、能力充沛、大踏步行進〔傳統:屈身〕的、是誰呢?『就是我呀,我這憑義氣發言,大有能力施拯救的。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三2「你的裝扮為何有紅色?你的衣服為何像踹酒醡的呢?」

  〔呂振中譯〕你的服裝為甚麼有紅色,你的衣服為甚麼像踹酒醡的呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三3「我獨自踹酒醡,眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏;他們的血濺在我衣服上,並且污染了我一切的衣裳。」

  〔呂振中譯〕『我獨自踹着酒窟;列族之民〔死海古卷:我的人民〕中沒有一人跟我在一起;我氣忿忿將他們踹下,怒烘烘將他們踐踏;他們鮮紅的血漿濺在我衣服上,把我整套的服裝都染污了。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三4「因為報仇之日在我心中,救贖我民之年已經來到。」

  〔呂振中譯〕因為替人伸冤的日子已在我心中,我贖回我人民的年頭已來到。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三5「我仰望,見無人幫助;我詫異,沒有人扶持。所以我自己的膀臂為我施行拯救,我的烈怒將我扶持。」

  〔呂振中譯〕我四下娷仃獢A也沒有人援助;我驚駭詫異沒有人來支持;因此我的膀臂就為我自己行拯救;我的烈怒纔支持了我。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三6「我發怒,踹下眾民;發烈怒,使他們沉醉,又將他們的血倒在地上。」

  〔呂振中譯〕我氣忿忿將列族之民踹踏,怒烘烘使他們破碎,使他們鮮紅的血漿流下於地。』

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三7「我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩,這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。」

  〔呂振中譯〕永恆主的堅愛、我要懷念着,永恆主可頌可讚的事、我要使人記得,照永恆主所宏施給我們的一切事,和豐盛的慈惠給以色列家,就是他照他的憐憫,照他堅愛之豐盛所宏施給他們的。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三8「他說:“他們誠然是我的百姓,不行虛假的子民。”這樣,他就作了他們的救主。」

  〔呂振中譯〕他曾說過:實在的、他們是我的人民,不行虛假的子民:於是他就成了他們的拯救者

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三9「他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們,在古時的日子常保抱他們、懷揣他們。」

  〔呂振中譯〕於他們一切的患難中。並不是大使、不是天使、乃是他自己的臨在、拯救了他們;是以他的愛和憐惜纔贖回了他們;是儘往古之日就懷抱了他們,懷搋了他們。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三10「他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂;他就轉作他們的仇敵,親自攻擊他們。」

  〔呂振中譯〕然而他們竟悖逆,使他的聖靈憂傷;他就轉變為他們的仇敵,親自攻打他們。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三11「那時,他們(原文作“他”)想起古時的日子,摩西和他百姓,說:“將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的在哪裡呢?」

  〔呂振中譯〕於是他們想起往古之日,想起主的僕人摩西〔傳統:摩西他的僕人〕,說:那將人民、將看顧他全群的牧人們從海婸滮W來的、在哪堜O?那將他的聖靈降在他們中間的、在哪堜O?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三12「使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動,在他們前面將水分開,要建立自己永遠的名,」

  〔呂振中譯〕12~13那使他榮美的膀臂在摩西的右手邊行動、在他們面前將水分開、使他們走過深洋〔「使他們走過深洋」一句作賽m〕、來為他自己立個永遠之名的、在哪堜O?像馬在曠野堙A他們未曾絆跌;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三13「帶領他們經過深處,如馬行走曠野,使他們不至絆跌的在哪裡呢?”」

  〔呂振中譯〕12~13那使他榮美的膀臂在摩西的右手邊行動、在他們面前將水分開、使他們走過深洋〔「使他們走過深洋」一句作賽m〕、來為他自己立個永遠之名的、在哪堜O?像馬在曠野堙A他們未曾絆跌;

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三14「耶和華的靈使他們得安息,仿佛牲畜下到山谷。照樣,你也引導你的百姓,要建立自己榮耀的名。」

  〔呂振中譯〕永恆主的靈帶領了他們〔傳統:把他們安頓了〕;像牲口下峽谷;你也這樣引導了你的人民,來為你自己立個榮美的名。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三15「求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看。你的熱心和你大能的作為在哪裡呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。」

  〔呂振中譯〕從天上察看哦!從你聖而榮美的巍峨殿宇看哦!你的熱心、你大能的作為、在哪堜O?你肺腑你心腸之熱情在哪堜O?你不要自己忍住呀〔傳統:都向我忍住了〕!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三16「亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父,從萬古以來,你名稱為我們的救贖主。」

  〔呂振中譯〕亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的之父。永恆主阿,你是我們的之父;從萬古以來,你名稱為『我們的之拯援救贖贖主』。

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三17「耶和華啊,你為何使我們走差,離開你的道,使我們心裡剛硬不敬畏你呢?求你為你僕人、為你產業支派的緣故轉回來。」

  〔呂振中譯〕永恆主阿,你為甚麼使我們走錯、離開了你的道路?使我們硬着心、不敬畏你呢?為你僕人的緣故、為你產業之族派的緣故、回心轉意吧!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三18「你的聖民不過暫時得這產業,我們的敵人已經踐踏你的聖所。」

  〔呂振中譯〕惡人為甚麼大踏步進你的聖地〔傳統:僅僅不久以前他們纔佔據了你聖民的產業呢〕?而我們的敵人竟踐踏你的聖所呢?

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

【賽六十三19「我們好像你未曾治理的人,又像未曾得稱你名下的人。」

  〔呂振中譯〕我們竟成了你未曾統治過的人民,成了未曾稱為你名下的人呢!

  〔原文字義〕

  〔文意註解〕

  〔話中之光〕()

 

叁、靈訓要義

【】

 

── 黃迦勒《基督徒文摘解經系列──以賽亞書註解》

 

參考書目:請參閱「以賽亞書提要」末尾處